Te amo para amarte y no para ser amado, puesto que nada me place tanto como verte a ti feliz.

George Sand (1804-1876) Escritora francesa.

miércoles, 16 de mayo de 2018

12 Meses, 11 Libros: El Flautista de Hamelin

Hola chicas, aquí estoy de nuevo, puntual a mi cita mensual con mis "12 Meses, 11 Libros¨. Y este mes...¿a quién le toca? Pues nada más y nada menos a El Flautista de Hamelin. 



Hi guys!! Here I am again, punctual to my appointment : " 12 Months, 11 Books". And this month the book is... ¡Hamelin's futist!

 




El Flautista de Hamelín es una fábula o leyenda alemana, documentada por los Hermanos Grimm, que cuenta la historia de una misteriosa desgracia acaecida en la ciudad de Hamelín. El origen de esta leyenda está poco claro. Las primeras menciones de esta historia parecen remontarse a un vitral que existió en la iglesia de Hamelín alrededor del año 1300. Este vitral está descrito en diferentes documentos entre los siglos XVI y XVII y al parecer fue destruido alrededor del siglo XV.

Inspirado por dichas descripciones, Hanns Dobbertin creó en época moderna un vitral, el mismo que hoy puede admirarse en la iglesia de Hamelín. Esta obra recrea una imagen de la leyenda en donde vemos al flautista vestido coloridamente, guiando a los niños vestidos de blanco, fuera del pueblo.

Se piensa que el vitral original fue hecho a la memoria de algún suceso trágico que acaeció en el pueblo. Sin embargo, a pesar de numerosas investigaciones, no se ha podido encontrar ningún documento histórico que dé fe de algún hecho que pueda ligarse con esta leyenda.





The Hamelin's futist is a German leyend, docummented by Grimm Brothers, which tell us the story about a mysterious misfortune that happened in Hamelin city. Its origin is not clear. It seems to comes from a stained glass window of a Hamelin church in 1300. This stained glass window was destroyed, people think, in XV Century.

Inspired by the thinks that people described, Hanns Dobbertin made a modern stained glass window , which can be visited in Hamelin church. This project shows the image of the Hamelin futis guiding the children out of the village,  dressed with white dresses.


It's thought that the stained glass window was made to remind a tragic event in the village. However, in spite of the researches, nobody has been able to discover if the legend is true or not and what could happen.

Y como todos los meses, os dejo el enlace al precioso sello diseñado por Esther Cagigal y que podéis encontrar aquí .




Como todos los meses, os dejo aquí el sello diseñado por Esther Cagigal.

As always, here you have the link to the beautiful stamp designed by Esther Cagigal .



Acordaros también de visitar el trabajo de mis compañeras de aventura: Esther Cagigal,

 Las cositas de ExterScrapflower, como siempre, únicos, preciosos e irrepetibles.



Remember to visit to my partners in crime:  El Rincón de Seter, Las Cositas de Exter and Scrapflower



Espero que os haya gustado. ¡Nos vemos en la siguiente!


I hope you like it. See you!!

miércoles, 25 de abril de 2018

Adiós a Copic España



Hola chicas, soy Virginia y hoy he querido traeros el proyecto con más mimo de todos los que he hecho para el equipo de Copic España por una razón especial. Hoy vengo a despedirme de vosotras, de mis compañeras de DT, de éste grupo que tantas cosas bonitas me ha dado, y de todas las que habéis estado ahí, asomando por nuestra ventana, siguiento mi trabajo mes a mes y animándome a superarme día a día.

Hi guys! Virginia here. today I want to show you an special project made with love. It's my last project to Copic Spain. I have been collaborating with this amazing team for 3 years and I'll miss my partner in crime.

Tres años. Han sido tres años de compartir en ese equipo mi aprendizaje, desde esa primera tarjeta que hice con tanta ilusión como miedo a no estar a la altura y que, tanto una como otro, me han acompañado en cada uno de mis proyectos para Copic.

It has been 3 incredible years learning and teaching with a lot of emotion, since my first card until this one.
 



Me despido con muchísima pena pero, desafortunadamente, hay viajes que, por placenteros que sean, no dejan de tener un final, y hoy aquí acaba el mío. Y me despido con una de mis diseñadoras favoritas, como no, Tiddly Ink, y con una de mis libretas.

I say goodbye very sad but, unfortunately, there are trips that have and end and today, muy trip ends here. I say goodbye with my favourite designer, Tiddly Ink Stamps, and with one of my notebooks.



Solo me queda daros las gracias.

Thanks for all!!

domingo, 15 de abril de 2018

Con diez cañones por banda...




"Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín;

bajel pirata que llaman,
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín..."

Hola chicas!!! Ya es día quince y aquí está la obra literaria de este mes de abril, y mi marcapáginas para el reto "12 meses, once libros" . La reconocéis, ¿verdad? ¡Quién no se ha tenido que aprender este precioso poema cuando estaba en el colegio! 

La Canción del Pirata es uno de los poemas más famosos de José de Espronceda (1808-1842), uno de los poetas románticos más destacados de la primera mitad del siglo XIX. Expresó en sus poemas su rebeldía y su protesta contra la sociedad.  

La obra es un canto a la libertad y a las personas que están al margen de la sociedad. El pirata aparece como un hombre rebelde, valiente y atrevido que vive al margen de las normas sociales en su navío.



Si os gusta este simpático pirata, lo podéis encontrar aquí. Y no os olvidéis de visitar el trabajo de mis compañeras de aventuras, Esther Cagigal, Esther Blanzquez y Patricia.


Y por hoy, esto es todo.  ¡ Nos vemos en el próximo!


 

miércoles, 21 de marzo de 2018

Happy Birthday

Hola chicas, os traigo un pequeño proyecto, un curioso regalo de cumpleaños para una amiga de mi hija. Sabíamos que le gustaban las chuches y, evidentemente, los regalos se envuelven, jajaja. Así que aquí está el resultado: 



El sello que he utilizado, es de Tiddly Ink, una niña suuuuper graciosa.


Si queréis saber los colores Copic que he utilizado, como siempre los podéis encontrar aquí .

Los colores Copic que he utilizado son:
Vestido y gorro: B39-B37-B34-B32
Zapatos y cabello: E33-E35-E57-E47
Piel y bizcocho: E13-E21-E00-E000-R31
Flores: R85-R83-R81

Y ésto es todo por hoy. Espero que os haya gustado. 

¡Nos vemos!

jueves, 15 de marzo de 2018

En un lugar de la Mancha...

Hola chicas, os hago una visita rápida para enseñaros mi marcapáginas del mes de Marzo. ¿Recordáis? Once meses, doce cuentos. Mi reto personal para este año 2018 y en el que me acompañan Las cositas de Exter , Scrapflower y la diseñadora del precioso sello El Rincón de Seter .


Hi girls!! I'm here today in order to show you my March bookmark. Do you remember? Eleven month, twelve tales. My personal challenge in this 2018 and which I'm acompanied by Las cositas de Exter, Scrapflower and the stamp designer El Rincón de Seter.

No hace falta deciros mucho, el personaje es más que reconocible y el escritor, uno de los grandes de nuestra literatura: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes.


It's no necesary to say you so much, I'm sure you reconize the character and the writer, one of the greats of our literature: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha and Miguel de Cervantes.


Como en el resto de los meses, os invito a visitar a mis compañeras de aventura. Ya veréis que trabajos más preciosos han hecho ellas también. Y si os apetece colorear vuestro propio Quijote, lo podéis encontrar aquí .

Deciros solo una cosa más, y es que este marcapáginas está destinado a El Mejor Reto del Mundo. 


As usual, I invite you tu visit my partner in crime. You'll see how beautiful their projects are too.

Another thing else, and it's that this bookmark goes to El Mejor Reto del Mundo.



¡Nos vemos!


 

See you!!

lunes, 5 de marzo de 2018

Sonríe

Hola chicas de nuevo. Otro día más por aquí a enseñaros un nuevo proyecto en el que llevaba trabajando tiempo. Es uno de esos trabajos que vas haciendo por placer, a tu ritmo, sin prisas y disfrutando cada pedacito de papel, cada dibujo, ..., para alguien especial.

Hi girls! Virginia here again in order to show you my new proyect which I've been working for some time in. This is a proyect made by pleasure, slowly and enjoying with each piece of paper, each stamp,..., for someone special.

Hoy os traigo un álbum pop up, de esos que están tan de moda. Aunque reconozco que me ha encantado hacerlo, no tengo claro que vuelva a hacer uno en este estilo. No se, como se suele decir, nunca digas de este agua no beberé, por si acaso.

Today I wanna show you a Pop-Up álbum. Although I reconize I loved doing it, I'm not sure about doing another one like this.




Desafortunadamente, no tomé fotos de portada ni de interior, con las prisas de salir de viaje para entregarlo. Pero si lo os apetece verlo, aquí os dejo el video con todos los detalles. Os advierto que me ha costado lo mío hacerlo, que casi no me cabe en la mesa de grabación. Pero aún así espero que podáis apreciarlo: 

Unfortunately I didn't take photos due to I had to travel very quickly to give it to her owner. However, if you wanna see it, here you have a video which you can see all the details in. I advise you that it cost me to take the video because I don't have enough area to save it.




Y con ésto me tomo un respiro de unos días. Aunque me seguiréis viendo por aquí dentro de poco. No tengo intención de desansar demasiado.

¡Nos vemos!

Well, after this, I'm gonna take a rest for some days. Of course I'll come back soon.

See you!!

Retos/Challenges: